Category: Uncategorized

  • Tripwire Cross-Cultural Poetics Series: Jen Hofer & John Pluecker Reading & Presentation

    Tripwire Cross-Cultural Poetics Series: Jen Hofer & John Pluecker Reading & Presentation

    hoferpluecker
    Jen Hofer & John Pluecker will read from their poetry & present their collaborative work with Antena as the debut event for the Tripwire Cross-Cultural Poetics Series

    The Tripwire Cross-Cultural Poetics Series, a partnership with The Poetry Center, debuts this month with a two-day series by poet-translator-activists Jen Hofer and John Pluecker, who collectively organize Antena, a language justice and language experimentation collaborative focusing on writing, art- and book-making, translating, interpreting, and language justice. Hofer and Pluecker, visiting respectively from Los Angeles and Houston, will read from their own work on Wednesday, September 26, then present their work around Antena the following evening, Thursday, September 27. Join us!

    Video: Antena: Jen Hofer/John Pluecker on Vimeo

    TRIPWIRE CROSS-CULTURAL POETICS SERIES
    Jen Hofer and John Pluecker 
    reading from their poetry

    Wednesday SEPT 26
    7:00pm @ E.M. Wolfman General Interest Small Bookstore
    410 13th Street (one block from 12th Street BART), Oakland
    free and open to the public
    +
    Antena: a language justice and language experimentation collaborative
    Jen Hofer and John Pluecker

    Thursday SEPT 27
    7:00pm @ The Poetry Center
    HUM 512, SFSU, free and open to the public

    Jen Hofer is a Los Angeles-based poet, translator, social justice interpreter, teacher, knitter, book-maker, public letter-writer, urban cyclist, and co-founder of the language justice and language experimentation collaborative Antena and local language justice collective Antena Los Ángeles. Her most recent translations are Style / Estilo by Dolores Dorantes (Kenning Editions 2016) and Intervenir / Intervene by Dolores Dorantes and Rodrigo Flores Sánchez (Ugly Duckling Presse, 2015). Her translation of Virginia Lucas’s Amé.RICA is forthcoming from Litmus Press.

    John Pluecker is a language worker who writes, translates, organizes, interprets, and creates. In 2010, he co-founded the collaborative Antena and in 2015 the social justice interpreting collective Antena Houston. His undisciplinary work is informed by experimental poetics, language justice, and cross-border/cross-language cultural production. He has translated numerous books from the Spanish, including most recently Gore Capitalism (Semiotext(e), 2018) and Antígona González (Les Figues Press, 2016). His book of poetry and image, Ford Over, was released in 2016 from Noemi Press.